目前分類:華語 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

對不起阿~
我搞錯人啦

萬惡的$ONY也向BLOG屈服 王若琳



我個人是不看偶像劇的啦

因緣際會輾轉而得知
陶喆的老歌被翻唱了

我不喜歡陶喆
除了第一張之後對其他專輯的失望
以及不喜歡他的為人

可是第一張專輯 Daivd Tao確實是經典
=愛很簡單=這首歌談不上任何曲高和寡
我當年也是在KTV聽一兩遍後就會可以哼哼唱唱

(好啦,我承認是我大學時代一個喜歡的女生偶然之間向我點唱過...當下表示...那是啥歌阿? 囧)

扯遠了
總之,我對口水歌不排斥,
相反的,我總是期待聆聽到另外的詮釋


稍微利用瑣碎時間聽了一下
一開始還以為是蔡健雅,因為她也有翻唱陶喆歌的前科
加上我又很喜歡她造成盲點
抱歉阿~彩秀~這首歌的確不是Tanya唱滴


是Jazz曲風,低沉潛繞指柔的女聲
不過大部分的時間我都在比較中英文新舊版本的差異

附上歌詞

I love you,
say we together baby, you and me.

I can only give my love,
and show you what I am,
in the blast I breathe.
I will promise you my heart,
and give you what you need,
if you take some times.
And if you tell me you don’t leave me any more,
but I love want blast forever, woo ~
I will ask you for your chance to try again
to make a love I leave to better, woo ~ oh.

I love you,
say we together baby, say we together.
I need you,
I need you forever baby, you and me.

You say you how we know
exactly who I am to how to understand. woo ~
I do right from the sideling,
no way after said, if you read my mind.


邊打文章邊看網頁
呃,專輯文案寫著 美國 諾拉瓊絲/日本 小野麗莎
我能體會這兩位大家比較熟啦
但是曲風根本有點差異吧

要我說的話
比較貼近 日本的 石原江里子

囉嗦這麼多
既然有授權的試聽
加減聽一下囉


toshiyuki 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


平安夜 only longl

打從哪一年開始
行憲紀念日居然開始不放假了
我X他人事行政局娘親的咧

今晚 身邊少了有情人
不過沒關係去永和的伊士邦運動
運動完還可以看到正對面的愛X兒汽車旅館
排隊的車潮呢~~~~~

祝天下有情人終成父母

人生就是這樣
總是有些許遺憾掛在心上
才能繼續昂首向前

好一陣子前
以前服役的學長,人在NY
透過網路向我索取張學友重新詮釋的但願人長久

啥?!口水歌?!
這個世道真是變了
不過看了一下作曲似乎不一樣

基本上這種臨時幫忙找歌
對我而言還滿頻繁的
也就很隨便的把檔案留在桌面上

不久前,亞大倒了 
我有了比較多的時間整理電腦桌面
看到這個檔案,就加減拿出來聽聽


瞬間的感覺是好聽
好籠統,好沒有平常阿之嘴賤的fu

先來聊歌詞

水調歌頭 蘇軾(蘇東坡)
丙辰(西元1076年)中秋,歡飲達旦,大醉(酒鬼),作此篇,兼懷子由(蘇轍)。

明月幾時有,把酒問青天?
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,唯恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶。照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但願人長久,千里共嬋娟。

歷史的這一年,蘇試在北宋神宗熙寧年間的新舊黨爭中落難
被左遷外調到密州(今山東諸城縣)
他老弟蘇轍則是在濟州(今山東濟南市)
為啥會排這首詞呢

蘇老坡是說,很久沒看到子由老弟啦
想起兩兄弟分隔兩地天涯海角
拿出地圖就會發現,其實沒有這麼遠

所以後人總認為把這首詞所表達的
是指他對當時朝廷的不捨與哀怨

這種解釋我個人認為...這是一種專制威權下文人的餘毒
不要把每個文字作品都延伸到為國為民好唄
我寧可相信蘇老坡真在想念他老弟&亡妻

其實這些都不是重要的事情
因為這首詞早已流傳至今

大約九百年後
流行音樂將這首詞重新介紹給整個華人圈

我想這就是所謂的千古傳唱吧

再來聊曲
最早最早的原曲水調歌頭
我還真不知道去哪兒找
西元1983年梁弘志老師重新譜曲
我想在當時的民歌曲風下
這是一種嘗試,是一種反動
但願人長久-經典

西元1995年王菲再度翻唱
菲靡靡之音這張口水專輯
恰好在天空跟浮躁之間
前為王靖雯芭樂歌的經典
後為不少菲迷最推崇的一張專輯
但願人長久-經典

很湊巧
鄧麗君與王菲兩個版本差了十二年
又過了一個十二年
就是現在在聊的版本
我不敢說,也沒資格說,這個版本能否成就另一個經典

但是確實好聽
在主觀上來說,張學友唱出現在我心中某些層面的感觸
在客觀上來說,他唱出了"遺憾"與"無奈"

不應有恨,何事長向別時圓?

不"應"有恨
表示心中仍有恨…


這個"應"字恰好跟但"願"人長久的"願"字相呼應

這首詞一整首其實都在講"恨"
但是終究轉化為"願"
這當中有多少轉折多少惆悵?
全都隱含在每個話語深刻中

鄧麗君早期的版本甜美
所以這首歌要挑中年的版本比較有感覺

王菲當時在詮釋這種歌時
像鄧麗君致敬意味濃厚
(對我而言)稍微過於強調她的唱腔
王菲的飄渺轉音堪稱一絕,但在當時卻有太過賣弄之嫌略嫌匠氣
退出樂壇前演唱會的版本較有味道

或許是張學友也不年輕了
或是是有其他甚麼不為人知的原因
仔細聆聽之後…嗯,確實是好聽

確實是唱出這首詞牌所要的意境
所以我推薦它。
但願人長久-經典

平安夜,願好友們佳節愉快


toshiyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

得不到的無所謂 就算是自我安慰 沒必要傷悲

我從蔡健雅剛出道的時候就喜歡她的歌(另一位是何欣穗小姐)
那時候慘淡高三生,容易被比較特別的曲風or聲音所吸引
坦白說,那時候很膚淺,很容易被所謂創作型歌手的抬頭所吸引

經過大學生涯,我變得更加膚淺
那時候再度接觸蔡健雅的無底洞專輯
大概是那時候有些感情的創傷?!有些對於人性的不信任?!

有那種感覺,似乎有寫進心坎裡的fu
...才會發現,已經是陌生人了....回憶都已苦澀....

當兵,工作,又過了這幾年
沒錯,就如同您想得這樣,我比過去又再膚淺了許多
人生就是被創傷跟創傷別人之間上下交相賊

其實精選輯的"深信不疑"還一直再回味著
...愛情不是偶然...經過了,多少醞釀....讓我們愛得那麼狂...
...分手不是依然...因為自尊,受了傷....所以才會那麼惆悵...



新專輯提到網戀,提到分手
主打歌據說是她的實際心情...MV那種站在懸崖邊的空洞...
不過,膚淺的我,一向不會特別喜歡第一第二主打歌...(討厭行銷的劣根性?自以為小眾的孤芳自賞?)

...得不到的就更加愛,太容易的就不理睬...
就如同被猜到心事,那種忽然被踩到痛腳的窘境...
一度選擇逃避,就如同當下的心情一般,總是聽完第四首就重頭來

所幸,忝為人20餘年,所累積的膚淺
讓我能厚著臉皮,j重新嘗試第五首歌,去聆聽內心回饋的思緒
現在已經成為這張專輯裡我最有fu的一首歌

人自出生,就是為了邁向死亡而前進
我舔舐著我的膚淺,我吸允著我的不義
就如此的墮落下去直到永恆的沉睡吧...


toshiyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()